Many of the estates in this region were dedicated to crafting wine and spirits.
|
Moltes de les masies del territori es dedicaven a l’elaboració de vi i aiguardents.
|
Font: MaCoCu
|
Sweden: Spirits of a Nation Museum of Spirits
|
Suècia: esperits d’una nació Museu dels Esperits
|
Font: MaCoCu
|
The wine cellar has ideal conditions of humidity and temperature for storing and serving wines, spirits and tobacco.
|
El celler reuneix, doncs, de les condicions idònies d’humitat i temperatura per a la conservació i servei dels vins, destil·lats i tabac.
|
Font: MaCoCu
|
In Sant Fruitós, the vineyard, wine, and its derivatives (such as anise, liqueurs, and spirits) were of great importance.
|
A Sant Fruitós, hi va tenir gran importància la vinya, el vi i els seus derivats, com l’anís, els licors i els aiguardents.
|
Font: MaCoCu
|
The climate presents territory and calcareous soil, thus make possible the cultivation of grapes and the subsequent production of white wines, red and stale wine and spirits.
|
El clima que presenta el territori i el terreny calcari, doncs, fan possible el cultiu de vinya i la posterior producció de vins blancs, negres i vins rancis i licors.
|
Font: MaCoCu
|
The spirits leave their bodies.
|
Els esperits deixen els seus cossos.
|
Font: Covost2
|
The genies were the spirits of good and evil.
|
Els genis eren els esperits del bé i del mal.
|
Font: Covost2
|
The discovery of the motorcar had raised his spirits.
|
El descobriment de l’automòbil va animar-lo.
|
Font: Covost2
|
Stockholm’s Museum of Spirits is dedicated to alcoholic beverages.
|
El Museu de les begudes alcohòliques d’Estocolm està dedicat a les begudes alcohòliques.
|
Font: MaCoCu
|
You can choose from any of our specialties: aperitif, white wine, sweet wine, sparkling wine, red wine or rose wine.
|
Trobaràs qualsevol de les nostres especialitats de vi: aperitiu, vi blanc, vi dolç, vi escumós, vi negre o vi rosat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|